Buscar

lunes, 2 de julio de 2018

[ESP/ENG] Kurage Crisis - 02



-Ya despertó el cabrón ese.

-That bastard already wake up.

El mensaje a través de su Comm-log provenía de la Tomcat Alina, la segunda oficial de Juan. Hacía referencia al buen amigo de ambos, "el ferras", el jaguar que siempre acompañaba a Juan en sus misiones.

The message through his Comm-log was from Tomcat Alina, Juan's second officer. She was talking about their mutual friend, "El Ferras", a jaguar that almost always is with them. 

Juan caminó hacia la enfermería y justo cuando abrió la puerta se escuchó una fuerte cachetada.

Juan walked to the Infirmary and just when he opened the door, he heard the sound of a big slap.

-Pero si es para recuperarme más rápido preciosa...-

-But it's just for healing faster, preciosa...-

La voz era sin duda de su amigo, la Daktari a cargo le soltó una cachetada por haberle parado la trompita para recibir un beso de sanación. Juan caminó hacia delante y Ferras le reconoció.

The voice was his friend's voice, the Daktari in charge slaped him just after he put a "kiss-face", asking for a "healing" kiss. Juan walked in and "el Ferras" saluted him.

-Parece que te debo una de nuevo, cabrón...-

-It seems like I'm in dobut with you, cabrón...-

-Estamos más que a mano, mi buen pero- miró a la Daktari, una chica morena con el típico uniforme nómada, cabello rojo azabache, nariz pequeña pero mirada profunda, -sería buena idea que no trajeras problemas al personal médico. 

-We're more than even, my friend- he looked at the Dak, a brunette girl with the classic Daks uniform, red azabache hair, small nouse but with deep eyes, -but it could be nice if you do not bring problems to our medical staff.

El ferras se rió estrepitosamente, -Si solo era un besito... - dijo.

El ferras laughed loudly, -I was just asking for a kiss...-he said. 

-¿Qué pasó ahí Ferras?

-What happened there, Ferras?

La mirada de Juan era serie y firme.

Juan's look was deep and strong.

-Tengo los recuerdos frescos Juan, la voluntaria tenía unas piernotas... y una suerte endiablada.

-I have fresh memories Juan, that volunteer had a big pair of legs... and the devil's luck.

-Al menos te chingaste al franchute y al Kazako. Juan guardó un poco de silencio y después continuó. -Tuvimos que retroceder pero los ariadnos no siguieron avanzando. al parecer fueron detenidos más adelante por el confiable W1ggs.

-At least you kill the Chasseur and the Kazak. Juan waited a little and after a small silence he continued. -We had to fall back but the ariadnans didn't push, they were stopped by the trustworthy W1ggs.

-Menos mal... -suspiró "El Ferras"- ¿Esto está escalando como el año pasado, verdad?

-At least...-said "El Ferras"- It's turning into the same hell from a year ago, right?

-Así es y tal como dices, -le dijo Juan mientras ponía una mano en su hombro y se daba la espalda- habrá que beberla o derramarla....

-Yes it is...-answered Juan to him as he put his hand into his shoulder before turning back and walking to the exit- and as you say, we have to drink it or drop it...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

"Un soldado Nómada no saluda, un soldado Nómada combate."
Juan Sarmiento, "el General Méxicano". Reuniones iniciales de orientación del Mando Coordinado de Paradiso. Orbital de O-12 Estrella Vespertina. Órbita cercana del planeta Paradiso. Primera Ofensiva.